Partenaires

Société publique

Korea Institute of Lighting Technology (KILT)
Korea Institute of Lighting Technology (KILT)

Daewoo Technopark A-403, 187-7 Dodang-dong
420-130 - Wonmi-gu, Bucheon City (Gyeonggido)
Corée (la République de)

Tél:
+82/32/6708888
Fax:
+82/32/6708889
Web:
www.kilt.re.kr
E-mail:
magiclight@kilt.re.kr

Société publique

Hera Luce Srl
Hera Luce Srl

Via Due Martiri 2
47030 - San Mauro Pascoli (FC)
Italie

Tél:
+39/0541/908911
Fax:
+39/0541/931514
Web:
www.heraluce.it
Remarques - Mise a jour des données


Hera Luce is a company that manages public and artistic lighting systems, keeps them and builds them.

Builds and manages traffic regulation, access control, video surveylling and variable text messages systems.

It is currently present in Italy in more than 58 districts in Emilia-Romagna and Marche regions. It manages more than 300,000 points of light.

____________


Hera Luce è una società che gestisce impianti di illuminazione pubblica e artistica, li mantiene e li costruisce.

Costruisce e gestisce anche impianti di regolamentazione del traffico, controllo degli accessi, videosorvegianza e messaggi a testo variabile.

È attualmente presente in oltre 58 comuni dell’Emilia-Romagna e delle Marche. Gestisce oltre 300.000 punti luce.

Société publique

Instituto De Astrofisica De Canarias
Instituto De Astrofisica De Canarias

C/Vía Láctea S/N
38200 - La Laguna (Tenerife)
Espagne

Tél:
+34/922/605365
Fax:
+34/922/605210
Web:
www.iac.es
E-mail:
add @iac.es

Architectural Lighting Designer (A-LD)

Cogo Ing. Mario
Cogo Ing. Mario

Via Fogazzaro, 24
36010 - Monticello Conte Otto (VI)
Italie

Tél:
+39/0444/946022
E-mail:
cogom@aruba.it

Société publique

Anas SpA
Anas SpA

Via Monzambano, 10
00185 - Roma (RM)
Italie

Tél:
+39/06/44461
Fax:
+39/06/4456224
Web:
www.stradeanas.it
E-mail:
anas@postacert.stradeanas.it
Remarques - Mise a jour des données


Anas is the Italian Company managing the road and tunnel network of interest.

It is a joint-stock company whose sole shareholder is the Ministry of Economy and is subject to the control and technical and operational supervision of the Ministry of Infrastructure and Transport.

Thanks to the wealth of experience accumulated over 80 years of operation and knowledge of its technical and managerial personnel, Anas has recently expanded the range of services offered, being able to undertake support to public and offer himself as a catalyst in Italy and abroad in the service of design, construction and road and tunnels maintenance.

The network of roads and highways consists of more than 25,000 km, including interchanges and coplanar, and more than 1,800 tunnels, which corresponds to half of the tunnels of whole Europe.

_____________

Anas è il gestore della rete stradale ed autostradale italiana di interesse nazionale.

È una società per azioni il cui socio unico è il Ministero dell'Economia ed è sottoposta al controllo e alla vigilanza tecnica e operativa del Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti.

Grazie al notevole bagaglio di esperienza accumulato in oltre 80 anni di operatività e alle conoscenze del proprio personale dirigenziale e tecnico, Anas ha recentemente ampliato la gamma di servizi offerti, potendo svolgere attività di supporto agli enti pubblici e offrirsi come elemento catalizzatore in Italia e all'estero nei servizi di progettazione, costruzione e manutenzione stradale.

La rete di strade e autostrade di interesse nazionale in gestione diretta è costituita da oltre 25.000 chilometri, compresi svincoli e complanari, e da oltre 1,800 tunnel, pari alla metà delle gallerie stradali presenti in tutta Europa.